PRINT
 
¹®¹ý ÇØ¼³           


°ú°Å¿Ï·á (1)

°ú°Å¿Ï·áÀÇ ÇüÅÂ¿Í ¿ë¹ý
 
"had+°ú°ÅºÐ»ç"ÀÇ ÇüŸ¦ ÃëÇÏ´Â °ú°Å¿Ï·á´Â ÇöÀç¿Ï·á¿Í ±âº»ÀûÀÎ ¿ë¹ýÀº °°´Ù. ´Ù¸¸ ±âÁØÀÌ µÇ´Â ½ÃÁ¡ÀÌ ´Ù¸£´Ù´Â °Í »ÓÀÌ´Ù. Áï, ÇöÀç¿Ï·á°¡ ÇöÀ縦 ±âÁ¡À¸·Î ÇÏ¿© ±× ÀÌÀüºÎÅÍ ÀϾ ÀÏÀÌ ÇöÀç¿¡ ¹ÌÄ¡´Â »óŸ¦ ³ªÅ¸³»·Á´Â °ÍÀÎ ¹Ý¸é¿¡ °ú°Å¿Ï·á´Â °ú°Å ¾î´À ½ÃÁ¡À» ±âÁØÀ¸·Î ÇÏ¿© ±× ÀÌÀüºÎÅÍ ÀϾ ÀÏÀÌ ±âÁØÀÌ µÇ´Â °ú°Å ½ÃÁ¡¿¡ ¹ÌÄ£ ¿µÇâÀ» ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀÌ´Ù. Àǹ̴ ÇöÀç¿Ï·á¿Í °°ÀÌ ¿Ï·á, °æÇè, °è¼Ó, °á°ú¸¦ ³ªÅ¸³»¸ç, À̿ܿ¡ ´Ü¼øÈ÷ °ú°ÅÀÇ °ú°ÅÀÎ ´ë°ú°Å¸¦ ³ªÅ¸³»±âµµ ÇÑ´Ù.

  • When I got to the airport, the plane had already left. 
    (³»°¡ °øÇ׿¡ µµÂøÇßÀ» ¶§´Â ºñÇà±â°¡ ÀÌ¹Ì ¶°³ª ¹ö·È´Ù.)  
    [ ¿Ï·á ] 
     
  • Miss Nelson had just got her job back then. 
    (³Ú½¼ ¾çÀº ±×¶§ ¸· º¹Á÷Çß¾ú´Ù.) [ ¿Ï·á ] 

  • I recognized the girl at once, since I had met her before. 
    (ÀÌÀü¿¡ ±×³à¸¦ ¸¸³­ ÀûÀÌ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ³ª´Â ±×³à¸¦ °ð ¾Ë¾Æ º¼ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù.) [ °æÇè ] 
     
  • Had you ever seen the man before then? 
    (±× ÀÌÀü¿¡ ±× ³²ÀÚ¸¦ º» ÀûÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï±î?) [ °æÇè ] 

  • He had studied French for three years before he went to France. 
    (±×´Â ÇÁ¶û½º·Î °¡±â Àü¿¡ 3³â°£ ºÒ¾î¸¦ °øºÎÇß¾ú´Ù.) [ °è¼Ó ] 
     
  • He had been living in Chicago before he moved to L.A. last year. 
    (À۳⿡ ·Î½º¿£Á©·¹½º·Î ÀÌ»çÇϱâ Àü¿¡ ±×´Â ½ÃÄ«°í¿¡¼­ ³»³» »ì¾Æ ¿Ô¾ú´Ù.) 
    [ °è¼Ó  (°è¼ÓÀÇ Àǹ̸¦ °­Á¶ÇÒ ¶§´Â ¿Ï·áÁøÇàÇüÀ» ¾´´Ù.) ] 

  • The goal keeper had injured his leg and couldn't play. 
    (°ñ ŰÆÛ´Â ´Ù¸®¸¦ ´ÙÃÆ¾ú´Ù. ±×·¡¼­ °æ±â¸¦ ÇÒ ¼ö°¡ ¾ø¾ú´Ù.)  [ °á°ú ] 

  • I lost my watch, which my father had given me as a birthday present. 
    (³ª´Â ½Ã°è¸¦ ÀÒ¾î¹ö·È´Âµ¥, ±× ½Ã°è´Â ¾Æ¹öÁö°¡ »ýÀÏ ¼±¹°·Î ÁֽаÍÀ̾ú´Ù.) [ ´ë°ú°Å ] 
     
  • He pretended that something had happened that let him off keeping his word. 
    (±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¾à¼ÓÀ» ÁöŰÁö ¸øÇÏ°Ô ¸¸µç ¾î¶² »çÁ¤ÀÌ »ý°å´ø °Íó·³ ÇൿÇß´Ù.) [ ´ë°ú°Å ] 
     
  • The miners said they had traveled over 500 miles by water. 
    (±× ±¤ºÎµéÀº ±×µéÀÌ ¼ö·Î·Î 500¸¶ÀÏ ÀÌ»óÀ» ¿©ÇàÇß´Ù°í ¸»Çß´Ù.) [ ´ë°ú°Å ] 
     
  • It was reported that seven people had lost their lives in the traffic accident. 
    (±× ±³Åë »ç°í·Î 7¸íÀÌ ¸ñ¼ûÀ» ÀÒ¾ú´Ù°í º¸µµµÇ¾ú´Ù.) [ ´ë°ú°Å ] 




 
¿µ¹® ¼ø°£ µ¶ÇØ           


1.
 
PRE-READING :
 
The boy's passion was all for reading,
 
±× ¼Ò³âÀÇ ¿­Á¤Àº µ¶¼­¿¡ ´ëÇÑ °Í »ÓÀ̾ú´Ù.
 
and his mother
 
±×·¡¼­ ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â
 
out of her small earnings
 
¾ó¸¶ ¾È µÇ´Â ±×³àÀÇ ¼öÀÔ¿¡¼­
 
had managed to get quite a number of volumes for   him.
 
¾î¶»°Ôµç ±×¸¦ À§ÇØ »ó´çÈ÷ ¸¹Àº Ã¥À» »çÁÖ¾ú´Ù.
 

¾îÈÖ :  passion ¿­Á¤  out of her small earnings ±×³àÀÇ ¾ó¸¶ ¾È µÇ´Â ¼öÀÔ¿¡¼­  manage to do ¾î¶»°Ôµç ~ÇÏ´Ù  quite a number of ~ »ó´çÈ÷ ¸¹Àº ~  volumes = books

 
READING :    
 
The boy's passion was all for reading, /
and his mother /
out of her small earnings /
had managed to get quite a number of volumes for   him.
 
±× ¼Ò³âÀÇ ¿­Á¤Àº µ¶¼­¿¡ ´ëÇÑ °Í »ÓÀ̾ú´Ù. ±×·¡¼­ ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï´Â ¾ó¸¶ ¾È µÇ´Â ¼öÀÔ¿¡¼­ ¾î¶»°Ôµç ±×¸¦ À§ÇØ »ó´çÈ÷ ¸¹Àº Ã¥À» »çÁÖ¾ú´Ù.
 


2.
 
PRE-READING :
 
All through his exile
 
±×ÀÇ ¸Á¸í ±â°£ µ¿¾È ³»³»
 
the stars had accompanied him;
 
±× º°µéÀº ±×¸¦ µû¶ó ´Ù³æ´Ù.
 
with shining and friendly eyes,
 
¹à°Ô ºû³ª´Â ¿ìÁ¤¾î¸° ´«À¸·Î
 
they had looked down upon his wanderings,
 
±× º°µéÀº ±×ÀÇ ¹æ¶ûÀ» ³»·Á´Ù º¸¾Ò´Ù.
 
and their light was to him the promise of a world
 
±×¸®°í ±× ºûÀº ±×¿¡°Ô´Â ¼¼»óÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
 
where sorrow should be turned into joy,
 
(±× ¼¼»ó¿¡¼­´Â) ½½ÇÄÀÌ È¯Èñ·Î ¹Ù²î°Ô µÈ´Ù.
 
and pain into peace.
 
±×¸®°í °í³­Àº Æò¿ÂÀ¸·Î (¹Ù²î°í)
 

¾îÈÖ :  exile Ãß¹æ, ¸Á¸í (»ýȰ)  accompany ~À» µû¶ó°¡´Ù, ~À» ¼öÇàÇÏ´Ù  shining ¹Ý¦ÀÌ´Â, ºû³ª´Â, ¹àÀº  friendly ¿ìÁ¤¾î¸°, Ä£±¸´Ù¿î, È£ÀÇÀûÀÎ  wanderings ¹èȸ, ¹æ¶û  promise ¾à¼Ó  sorrow ½½ÇÄ  be turned into ~ ~À¸·Î ¹Ù²î´Ù  pain °íÅë, ±«·Î¿ò

 
READING :    
 
All through his exile /
the stars had accompanied him; /
with shining and friendly eyes, /
they had looked down upon his wanderings, /
and their light was to him the promise of a world /
where sorrow should be turned into joy, /
and pain into peace.
 
±×ÀÇ ¸Á¸í ±â°£ µ¿¾È ³»³» ±× º°µéÀº ±×¸¦ µû¶ó ´Ù³æ´Ù. ±× º°µéÀº ¹à°Ô ºû³ª´Â ¿ìÁ¤¾î¸° ´«À¸·Î ±×ÀÇ ¹æ¶ûÀ» ³»·Á´Ù º¸¾ÒÀ¸¸ç, ±× ºûÀº ±×¿¡°Ô´Â ½½ÇÄÀÌ È¯Èñ·Î, °í³­ÀÌ Æò¿ÂÀ¸·Î ¹Ù²î´Â ¼¼»óÀ» ¾à¼ÓÇÏ´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
 


3.
 
PRE-READING :
 
There was no one in sight
 
¾Æ¹«µµ º¸ÀÌÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
 
but a girl of about twelve,
 
12»ì Á¤µµÀÇ ÇÑ ¼Ò³à ¿Ü¿¡´Â
 
with her eyes covered with a bandage.
 
´«À» ºØ´ë·Î °¡¸®°í ÀÖ´Â //
 
She asked
 
±×³à´Â ¹°¾ú´Ù.
 
who it was that had come in.
 
µé¾î¿Â »ç¶÷ÀÌ ´©±¸ÀÎÁö¸¦
 

¾îÈÖ :  in sight ½Ã¾ß¿¡  but ~Àܴ̿ (= except)  with her eyes covered with ~ ~À¸·Î ±×³àÀÇ ´«ÀÌ °¡¸®¿öÁø  bandage ºØ´ë  who it was that had come in µé¾î ¿Â °ÍÀÌ ´©±¸¿´´ÂÁö¸¦, ´©°¡ µé¾î¿Ô´Â Áö¸¦ [Àǹ®»ç who¸¦ °­Á¶ÇÑ it ~ that °­Á¶ ±¸¹®]

 
READING :    
 
There was no one in sight /
but a girl of about twelve, /
with her eyes covered with a bandage.
 
She asked /
who it was that had come in.
 
´«À» ºØ´ë·Î °¡¸° 12»ì Á¤µµÀÇ ÇÑ ¼Ò³à ¿Ü¿¡´Â ¾Æ¹«µµ º¸ÀÌÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±× ¾ÆÀÌ´Â µé¾î¿Â »ç¶÷ÀÌ ´©±¸³Ä°í ¹°¾ú´Ù.
 


4.
 
PRE-READING :
 
For years
 
¿©·¯ÇØ µ¿¾È
 
the picture had hung there,
 
±× ±×¸²Àº °Å±â °É·Á ÀÖ¾ú´Ù.
 
but it was a long time
 
ÇÏÁö¸¸ ¿À·§¸¸À̾ú´Ù.
 
since I had really looked at it.
 
³»°¡ Á¤¸»·Î ±×°ÍÀ» º» ÀÌÈÄ·Î //
 
Now in the firelight
 
Áö±Ý º®³­·ÎÀÇ ºÒºû¿¡
 
the picture seemed to come alive:
 
±× ±×¸²Àº »ì¾Æ³ª´Â °Í °°¾Ò´Ù.
 
the fishing village became a real village
 
±× ¾îÃÌÀº ½ÇÀçÇÏ´Â ¸¶À»ÀÌ µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù.
 
with warm stoned houses,
 
µ¹·Î ÁöÀº ¿ÂÈ­ÇÑ ºÐÀ§±âÀÇ ÁýµéÀÌ ÀÖ´Â
 
the sparkle of quiet waters in the sun,
 
ž翡 ºñÄ£ ÀÜÀÜÇÑ ¹°°áÀÇ ¹Ý¦°Å¸²(ÀÌ ÀÖ´Â)
 
boats in the little port drowsing with furled sails.
 
ÀÛÀº Ç×±¸¿¡ µÀÀ» °È¾î ¿Ã¸° ä ÇѰ¡ÇÏ°Ô ¶°ÀÖ´Â ¹èµé(ÀÌ ÀÖ´Â)
 

¾îÈÖ :  hang °É¸®´Ù, ¸Å´Þ¸®´Ù  firelight º®³­·ÎÀÇ ºÒ ºû  come alive »ì¾Æ³ª´Ù  fishing village ¾îÃÌ  warm µû¶æÇÏ°Ô ´À²¸Áö´Â, ÈÆÈÆÇÑ  stoned house µ¹·Î Áö¾îÁø Áý  sparkle ±¤Ã¤, ¹Ý¦°Å¸²  port Ç×±¸  drowsing Á¹¸®´Â, ³ªÅÂÇÑ  furl ¸»´Ù, Á¢´Ù  sail µÀ

 
READING :    
 
For years /
the picture had hung there, /
but it was a long time /
since I had really looked at it.
 
Now in the firelight /
the picture seemed to come alive: /
the fishing village became a real village /
with warm stoned houses, /
the sparkle of quiet waters in the sun, /
boats in the little port drowsing with furled sails.
 
¿©·¯ÇØ µ¿¾È ±× ±×¸²ÀÌ °Å±â °É·Á ÀÖ¾úÁö¸¸, ³»°¡ Á¤¸»·Î ±×°ÍÀ» º» °ÍÀº ¿À·§¸¸À̾ú´Ù. Áö±Ý º®³­·ÎÀÇ ºÒºû¿¡ ±× ±×¸²Àº »ì¾Æ³ª´Â °Í °°¾Ò´Ù. ±× ¾îÃÌÀº µ¹·Î ÁöÀº ¿ÂÈ­ÇÑ ºÐÀ§±âÀÇ Áýµé, ž翡 ºñÄ£ ÀÜÀÜÇÑ ¹°°áÀÇ ¹Ý¦°Å¸², ÀÛÀº Ç×±¸¿¡ µÀÀ» °È¾î ¿Ã¸° ä ÇѰ¡ÇÏ°Ô ¶°ÀÖ´Â ¹èµéÀÌ ÀÖ´Â ½ÇÁ¦°°Àº ¸¶À»ÀÌ µÇ¾î ÀÖ¾ú´Ù.
 


5.
 
PRE-READING :
 
The notion was so preposterous
 
±× »ý°¢Àº ³Ê¹«µµ Å͹«´Ï¾ø´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
 
that I never even dreamed of imparting it to anybody.
 
±×·¡¼­ ±× »ý°¢À» ´©±¸¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ³ª´Â ²Þµµ ²ÙÁö ¸øÇß´Ù. //
 
I had always supposed
 
³ª´Â ¾ðÁ¦³ª »ý°¢ÇØ ¿Ô¾ú´Ù.
 
that I should enter the law,
 
³»°¡ ¹ýÁ¶°è·Î ³ª°¥ °ÍÀ̶ó°í
 
but my three brothers, much older than I,
 
±×·¯³ª ³ªº¸´Ù ÈξÀ ³ªÀ̰¡ ¸¹Àº ¼¼ ¸íÀÇ ÇüµéÀÌ
 
were practicing it
 
º¯È£»ç¸¦ °³¾÷Çϰí ÀÖ¾ú´Ù.
 
and there seemed to be no room for me too.
 
±×·¡¼­ ³ª±îÁö µé¾î ¼³ ¿©Áö°¡ ¾ø´Â °Í °°¾Ò´Ù.
 

¾îÈÖ :  notion °³³ä, »ý°¢  preposterous ºñ»ó½ÄÀûÀÎ, Å͹«´Ï¾ø´Â  never even dreamed of ~ ~À» ²Þµµ ²Ù¾îº¸Áö ¸øÇß´Ù  impart ¸»ÇÏ´Ù, ¾Ë¸®´Ù  suppose ÃßÃøÇÏ´Ù, »ý°¢ÇÏ´Ù  enter the law ¹ýÁ¶°è¿¡ µé¾î¼­´Ù  practice (Àǻ糪 º¯È£»ç¸¦) °³¾÷Çϰí ÀÖ´Ù  practicing it = practicing the law  no room for me ³»°¡ µé¾î¼³ ¿©Áö°¡ ¾øÀ½ [for me ´ÙÀ½¿¡ to practice the law°¡ »ý·«µÇ¾úÀ½]

 
READING :    
 
The notion was so preposterous /
that I never even dreamed of imparting it to anybody.
 
I had always supposed /
that I should enter the law, /
but my three brothers, much older than I, /
were practicing it /
and there seemed to be no room for me too.
 
±× »ý°¢Àº ³Ê¹«µµ Å͹«´Ï¾ø´Â °ÍÀ̾ú±â ¶§¹®¿¡ ±× »ý°¢À» ´©±¸¿¡°Ô ¸»ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ³ª´Â ²Þµµ ²Ù¾îº¸Áö ¸øÇß´Ù. ³ª´Â ³»°¡ ¹ýÁ¶°è·Î ³ª°¥ °ÍÀ̶ó°í ¾ðÁ¦³ª »ý°¢ÇØ ¿Ô¾ú´Ù. ±×·¯³ª ³ªº¸´Ù ÈξÀ ³ªÀ̰¡ ¸¹Àº ¼¼ ¸íÀÇ ÇüµéÀÌ º¯È£»ç¸¦ °³¾÷Çϰí ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ³ª±îÁö µé¾î ¼³ ¿©Áö°¡ ¾ø´Â °Í °°¾Ò´Ù.
 


6.
 
PRE-READING :
 
He pretended that something had happened
 
±×´Â ¾î¶² ÀÏÀÌ »ý°å´ø °Í ó·³ ÇൿÇß´Ù.
 
that let him off keeping his word.
 
(±×°ÍÀÌ) ±×·ÎÇÏ¿©±Ý ÀÚ½ÅÀÇ ¾à¼ÓÀ» ÁöŰÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿´´Ù.
 

¾îÈÖ :  pretend ~ÀΠüÇÏ´Ù  let off ~À» ¸éÁ¦ÇØ ÁÖ´Ù  keep one's word ÀÚ½ÅÀÌ ÇÑ ¾à¼ÓÀ» ÁöŰ´Ù

 
READING :    
 
He pretended that something had happened /
that let him off keeping his word.
 
±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¾à¼ÓÀ» ÁöŰÁö ¸øÇÏ°Ô ¸¸µç ¾î¶² »çÁ¤ÀÌ »ý°å´ø °Í ó·³ ÇൿÇß´Ù.





 
¹®Á¦ Ç®ÀÌ           


1.  "Let's hurry. The president is coming."
3.  "Oh, I was afraid that we _______________ ."
3.  (A) already miss him
3.  (B) had already missed him
3.  (C) will miss him already
3.  (D) have already missed him

  • ¾îÈÖ :  hurry ¼­µÎ¸£´Ù / be afraid that ~ ~ÇÏÁö ¾ÊÀ»±î °ÆÁ¤ÇÏ´Ù / miss º¸Áö ¸øÇϰí Áö³ªÄ¡´Ù 
     
  • ÇØ¼³ :  thatÀýÀÇ ½ÃÁ¦´Â ÁÖÀýÀÎ I was afraid º¸´Ù ¾Õ¼± ½ÃÁ¦À̹ǷΠ"had+°ú°ÅºÐ»ç"ÀÇ °ú°Å¿Ï·á°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. 
     
  • Á¤´ä :  (B) "¼­µÎ¸£¼¼¿ä. ´ëÅë·ÉÀÌ ¿À°í ÀÖ¾î¿ä." - "¿À, ³ª´Â ¿ì¸®°¡ ±×¸¦ º¸Áö ¸øÇϰí Áö³ªÃÄ ¹ö¸®Áö ¾Ê¾Ò³ª ¿°·ÁÇß¾î¿ä." 


2.  The earthquake of this morning was one of the
3.  severest that we _______________ for the past
3.  twenty years.
3.  (A) experienced
3.  (B) were experiencing
3.  (C) had experienced
3.  (D) experience

  • ¾îÈÖ :  earthquake ÁöÁø / severest severe(½ÉÇÑ, ±Ø½ÉÇÑ)ÀÇ ÃÖ»ó±Þ / past Áö³­ / experience °æÇèÇÏ´Ù 
     
  • ÇØ¼³ :  that ÀÌÇÏ´Â one of the severest¸¦ ¼ö½ÄÇÏ´Â °ü°è´ë¸í»çÀý·Î¼­, ±âÁØÀÌ µÇ´Â °ú°Å½ÃÁ¡(¿À´Ã ¾ÆÄ§) ÀÌÀüºÎÅÍÀÇ ±âÁØ ½ÃÁ¡(¿À´Ã ¾ÆÄ§)±îÁöÀÇ °æÇèÀ» ³ªÅ¸³»°í ÀÖÀ¸¹Ç·Î thatÀýÀº °ú°Å¿Ï·áÇüÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. 
     
  • Á¤´ä :  (C) ¿À´Ã ¾ÆÄ§ÀÇ ÁöÁøÀº ¿ì¸®°¡ Áö³­ 20³â µ¿¾È °æÇèÇØ¿Ô´ø °Í Áß °¡Àå ±Ø½ÉÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. 


3.  Successful experiments in the use of anesthesia
3.  in surgery _______________ in both Germany and
3.  the United States long before 1900.
3.  (A) have been performing
3.  (B) were performing
3.  (C) had been performed
3.  (D) being performed

  • ¾îÈÖ :  experiment ½ÇÇè / anesthesia ¸¶Ãë / long before ~ ~ ¿À·¡ Àü¿¡ / perform ÇàÇÏ´Ù, ½ÇÇàÇÏ´Ù 
     
  • ÇØ¼³ :  1900³âÀ̶ó´Â °ú°Å½ÃÁ¡ ÀÌÀüºÎÅÍÀÇ µ¿ÀÛÀÇ °è¼ÓÀ» ³ªÅ¸³»´Â ¹®ÀåÀ̹ǷΠ½ÃÁ¦´Â °ú°Å¿Ï·á°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ÇàÀ§ÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ´Â experiments°¡ ÁÖ¾î·Î ³ª¿Í ÀÖÀ¸¹Ç·Î °ú°Å¿Ï·á ¼öµ¿ÀÇ ±¸¹®ÀÌ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. 
     
  • Á¤´ä :  (C) 1900³â ÀÌÀü ¿À·¡ ÀüºÎÅÍ µ¶Àϰú ¹Ì±¹¿¡¼­´Â ¼ö¼ú¿¡¼­ ¸¶Ã븦 ÀÌ¿ëÇÏ´Â ½ÇÇèµéÀÌ ¼º°øÀûÀ¸·Î ½ÇÇàµÇ¾î ¿Ô´Ù. 


4.  By the time he was forty, he _______________ as
3.  many as fifteen books.
3.  (A) had written
3.  (B) has written
3.  (C) was written
3.  (D) writes

  • ¾îÈÖ :  by the time ~ ~ ¶§ ±îÁö / as many as ~ ~¸¸Å­ ¸¹Àº
     
  • ÇØ¼³ :  ÈξÀ ÀÌÀüºÎÅÍ ±×°¡ ¸¶Èç »ìÀÌ µÇ¾ú´ø °ú°Å½ÃÁ¡±îÁöÀÇ Àú¼ú ÇàÀ§¸¦ ³ªÅ¸³»¹Ç·Î °ú°Å ¿Ï·á¸¦ ½á¾ß ÇÑ´Ù. 
     
  • Á¤´ä :  (A) ±×°¡ ¸¶Èç »ìÀÌ µÇ´ø ¶§±îÁö ±×´Â 15±ÇÀ̳ª µÇ´Â Ã¥µéÀ» ½è´Ù. 


5.  The cost of living _______________ by ten percent
3.  before the government took any action.
3.  (A) went up
3.  (B) has gone up
3.  (C) was gone
3.  (D) had gone up

  • ¾îÈÖ :  cost of living »ýȰºñ / take an action Á¶Ä¡¸¦ ÃëÇÏ´Ù / go up ¿À¸£´Ù, »ó½ÂÇÏ´Ù 
     
  • ÇØ¼³ :  Á¤ºÎ°¡ Á¶Ä¡¸¦ ÃëÇÑ °Íº¸´Ù »ýȰºñ°¡ ¿À¸¥ °ÍÀÌ ½Ã°£ »ó ´õ ¾Õ¼±´Ù. °ú°Åº¸´Ù ¾Õ¼± ´ë°ú°Å¿¡´Â °ú°Å¿Ï·á¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù. 
     
  • Á¤´ä :  (D) Á¤ºÎ°¡ Á¶Ä¡¸¦ ÃëÇϱâ ÀÌÀü¿¡ »ýȰºñ´Â ÀÌ¹Ì 10%°¡ Áõ°¡Çß´Ù. 

Go Back to the Top

Copyright (C) by jsEnglish.com
All rights reserved.
 
ÀúÀÛÀÚÀÇ µ¿ÀǾøÀÌ ¹«´Ü ÀüÀç ¹× ¹ßÃ鸦 ±ÝÇÔ