Invoice (¼ÛÀå)
»óǰ °ø±ÞÀ̳ª ¼ºñ½º Á¦°ø¿¡ µû¸¥ ´ë±Ý ÁöºÒÀº »ó°Å·¡ÀÇ ¸¶Áö¸· ´Ü°èÀÌ´Ù. ¼Ò¸Å´Â º¸Åë Çö±ÝÀ¸·Î °Å·¡µÇÁö¸¸ µµ¸Å³ª ±¹Á¦ ¹«¿ª¿¡ À־ ½Å¿ë°Å·¡¸¦ Çã¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ °ü·ÊÀÌ´Ù.
(1) ¼ÛÀå ¹× Á¤»ê
»óǰÀÌ ¿Ü»óÀ¸·Î °ø±ÞµÇ¸é °ø±ÞÀÚ´Â ±¸¸ÅÀÚ¿¡°Ô ¼ÛÀåÀ» º¸³½´Ù. ÀÌ´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿ªÇÒÀ» ÇÑ´Ù.
- ±¸¸ÅÀÚ¿¡°Ô ÇØ´ç ±Ý¾×À» ¾Ë·Á ÁØ´Ù.
- ¹è´ÞµÈ »óǰÀ» È®ÀÎÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇØ ÁØ´Ù.
- ±¸¸Å ÀåºÎ¿¡ ±âÀÔÇÏ´Â ¿ø½Ã ÀÚ·áÀÌ´Ù.
¼ÛÀåÀº û±¸ ±Ý¾×À» ÀüÇÏ´Â °ÍÀÌÁö ÁöºÒ ¿ä±¸¼´Â ¾Æ´Ï´Ù. ¼ÛÀåÀº °ø±ÞµÈ »óǰ¿¡ ´ëÇØ¼ »Ó ¾Æ´Ï¶ó °¡°Ý°ú °è»ê ³»¿ªÀÇ Á¤È®À» ±âÇϱâ À§ÇØ ¼¼¹ÐÈ÷ °ËÅäµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Ç¥ÁØ ¼ÛÀåÀº ±×¸² 4¿¡ Á¦½ÃµÇ¾î ÀÖ´Ù.
±¹³» °Å·¡¿¡ ÀÖ¾î¼ ¼ÛÀåÀº ¶§·Î »óǰ°ú ÇÔ²² Àü´ÞµÇ±âµµ ÇÏÁö¸¸, ÀϹÝÀûÀ¸·Î »óǰ°ú º°µµ·Î ¿ìÆíÀ¸·Î Àü´ÞµÈ´Ù. ¸¸¾à ±¸¸ÅÀÚ°¡ Á¤±Ô °í°´ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó¸é Áï½Ã ´ë±Ý Á¤»êÀ» Çϵµ·Ï µÇ¾î ÀÖÀ¸³ª, Á¤±Ô °í°´¿¡°Ô´Â ¿Ü»óÀÌ Çã¿ëµÇ¸ç ¼ÛÀåÀº ±×µéÀÇ °èÁ·Πû±¸µÈ´Ù. ±×¸®°í ³ª¸é ´ë±ÝÀº °ø±ÞÀÚ°¡ ¿ù ´ÜÀ§·Î ¶Ç´Â ±×¿Ü ÁÖ±â·Î º¸³»´Â °Å·¡ ¸í¼¼¼ (ÁÙ¿©¼ "¸í¼¼¼")¸¦ ±Ù°Å·Î ³ªÁß¿¡ ÁöºÒµÈ´Ù.
(2) °ßÀû ¼ÛÀå
À̰ÍÀº Çü½ÄÀûÀ¸·Î º¸³»´Â ¼ÛÀåÀÌ´Ù. "°ßÀû"À̶ó´Â ±ÛÀÚ°¡ ÂïÇô ÀÖ´Ù´Â Á¡¿¡¼¸¸ ÀÏ¹Ý ¼ÛÀå°ú ´Ù¸£´Ù. ÀÌ´Â ´ÙÀ½°ú °°Àº ¿ëµµ¿¡ »ç¿ëµÈ´Ù.
- "È®ÀÎ ¸Å¸ÅÁ¶°Ç" ¶Ç´Â "À§Å¹ ÆÇ¸Å"·Î º¸³»´Â »óǰÀÇ º¸È£
- °ø½ÄÀûÀÎ °ßÀû¼ ¿ªÇÒ
- ¸ð¸£´Â °í°´ ¶Ç´Â ÁöºÒÀÌ Àǽɽº·¯¿î °í°´ÀÌ ÁÖ¹®ÇÑ »óǰ¿¡ ´ëÇÑ »çÀü û±¸¼ ¿ªÇÒ
- Åë°ü¿¡ ¼öÃâ »óǰ°¡°¡ ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì
°ßÀû ¼ÛÀåÀº ȸ°è ÀåºÎ¿¡´Â ¿Ã¶ó °¡Áö ¾ÊÀ¸¸ç, °ø±Þ¹Þ´Â ÀÚÀÇ °èÁ·Πû±¸µÇÁö ¾Ê´Â´Ù.
(3) °Å·¡ ¸í¼¼¼
¸í¼¼¼´Â ¸í¼¼¼¿¡ ±âÀçµÈ ±â°£ µ¿¾È ±¸¸ÅÀÚ¿Í ÆÇ¸ÅÀÚ »çÀÌ¿¡ ¹ß»ýÇÑ °Å·¡ ³»¿ªÀ» ¿ä¾àÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÇØ´ç ±â°£¿¡ ÀÌ¿ù ±Ý¾×ÀÌ ÀÖÀ¸¸é À̰ͺÎÅÍ ½ÃÀ۵ȴÙ. ¿©±â¿¡ ¹ßÇàµÈ ¼ÛÀå°ú Â÷º¯ ÀüÇ¥ÀÇ ±Ý¾×ÀÌ Ãß°¡µÈ ´ÙÀ½, ±¸¸ÅÀÚ¿¡°Ô ¹ßÇàµÈ ´ëº¯ ÀüÇ¥ ±Ý¾×°ú ±×°¡ ÁöºÒÇÑ ±Ý¾×ÀÌ °øÁ¦µÈ´Ù. ¸¶°¨ Àܾ×Àº ¸í¼¼¼¿¡ ±âÀçµÈ ³¯À» ±âÁØÀ¸·Î °±¾Æ¾ß ÇÒ ±Ý¾×À» ³ªÅ¸³»¸ç, ¸í¼¼¼´Â ¼ÛÀå°ú´Â ´Þ¸® ÁöºÒ ¿ä±¸¼ÀÌ´Ù.
Sample Letter 1 : Sending invoice to a nonregular customer
Dear Sirs:
We are pleased to enclose our invoice No. B 832 for the polyester shirts ordered on 13th August. All are available from stock and will be sent to you by rail, carriage forward, immediately we receive the amount due, namely 48.92.

¹ø¿ª
8¿ù 13ÀÏÀÚ·Î ÁÖ¹®ÇϽŠÆú¸®¿¡½ºÅÍ ¼ÅÃ÷¿¡ ´ëÇÑ No B 832 ¼ÛÀåÀ» µ¿ºÀÇÏ°Ô µÇ¾î ±â»Ú°Ô »ý°¢ÇÏ´Â ¹ÙÀÔ´Ï´Ù. Àü ÁÖ¹®·®ÀÌ Àç°í¿¡¼ Ãæ´çµÉ ¼ö ÀÖ»ç¿À´Ï ÇØ´ç ±Ý¾× Áï 148.92ÆÄ¿îµå¸¦ ¼ö·ÉÇÏ´Â Áï½Ã ¿îÀÓ µµÂøºÒ öµµÆíÀ¸·Î º¸³»µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
¾îÈÖ
Order No. ÁÖ¹® ¹øÈ£
per ~¿¡ ÀÇÇÏ¿©, ~¸¶´Ù
rail öµµ
carriage ¿î¼Û, ¿îÀÓ
medium Áß°£ (Å©±â)
do. (= ditto) À§¿Í °°À½
discount ÇÒÀÎ
returnable ¹ÝȯÇÒ ¼ö ÀÖ´Â; ¹ÝǰÇϰí ȯºÒ¹ÞÀ»¼ö ÀÖ´Â
terms (º¹¼ö·Î) Á¶°Ç
E. & O.E. Âø¿À ¹× Å»¶ô Á¦¿Ü (=errors and ommissions excepted)
be pleased to do ~ÇÏ°Ô µÇ¾î ±â»Ú´Ù
enclose µ¿ºÀÇÏ´Ù
available ÀÌ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â
stock Àç°í
carriage forward ¿îÀÓÀº »ó´ë¹æ ÁöºÒ, µµÂøºÒ
amount due ÁöºÒÇØ¾ß ÇÒ ±Ý¾×
namely Áï
Sample Letter 2 : Sending statement of account
Dear Sirs:
We are pleased to enclose our statement of account for all transactions during August. If payment is made within fourteen days you may deduct the customary cash discount of 2.5%.

¹ø¿ª
8¿ù¿¡ ÀÖ¾ú´ø ¸ðµç °Å·¡¿¡ ´ëÇÑ ¸í¼¼¼¸¦ µ¿ºÀÇØµå¸³´Ï´Ù. 14ÀÏ À̳»¿¡ ÁöºÒÇØ Áֽøé Åë»óÀûÀÎ 2.5%ÀÇ Çö±Ý ÇÒÀÎÀ» ¹ÞÀ¸½Ç ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.
¾îÈÖ
be pleased to do ~ÇÏ°Ô µÇ¾î ±â»Ú´Ù
enclose µ¿ºÀÇÏ´Ù
statement of account ¸í¼¼¼
transaction °Å·¡
make payment ÁöºÒÇÏ´Ù (=pay)
within ~À̳»¿¡
deduct »©´Ù, °øÁ¦ÇÏ´Ù
customary Åë»óÀûÀÎ
cash discount Çö±Ý ÇÒÀÎ
Sample Letter 3 : Sending statement of account
Dear Sirs:
We enclose a statement of your account totalling $257.25 for transactions up to the end of May. Please check the entries and if you find them correct we shall be pleased to accept your cheque for $250 in full settlement, if payment is made within ten days.
¹ø¿ª
5¿ù ¸»ÀϱîÁöÀÇ °Å·¡ ±Ý¾×ÀÌ ÃÑ 257.25 ´Þ·¯ÀÎ ¸í¼¼¼¸¦ µ¿ºÀÇØµå¸³´Ï´Ù. ¸ðµç »çÇ×À» È®ÀÎÇØº¸½Ê½Ã¿À. ±×¸®°í °¢»çÇ×ÀÌ Á¤È®ÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇϽðí 10ÀÏ À̳»¿¡ ÁöºÒÀÌ °¡´ÉÇϽôٸé 250 ´Þ·¯¸¸ ¹Þ°í ¿Ï°áÇØµå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
¾îÈÖ
enclose µ¿ºÀÇÏ´Ù
totalling ÇÕÇÏ¿© ~°¡ µÇ´Â
transaction °Å·¡
up to ~±îÁö
entry ±âÀÔ, ±âÀç»çÇ×
cheque ¼öÇ¥
in full settlement ¿ÏÀüÈ÷ Á¤»êÇÏ¿©
|